Traduction de "manière accélérée" à la langue slovaque:
Dictionnaire Français-Slovaque
Manière - Traduction : Manière - Traduction : Maniéré - Traduction : Accélérée - Traduction : Maniéré - Traduction : Manière accélérée - Traduction :
Ads
Exemples (Sources externes, pas examinées)
Accélérée | zrýchlené |
Phase accélérée | Akcelerovaná fáza |
Phase Accélérée | Akcelerovaná fáza |
Sénescence accélérée. | Zrýchlené opotrebovanie! |
accélérée (n 119) | Akcelerovaná fáza (n 119) |
La procédure accélérée | Skrátené konanie |
urgence de manière accélérée à pouvoir en cas circonscrire et combattre les menaces liées aux animaux au niveau de l UE. | Možnosť Komisie prijímať rýchle rozhodnutia o núdzových opatreniach má veľký význam pri obmedzovaní a kontrole hrozieb súvisiacich so zvieratami na úrovni EÚ. |
Phase accélérée (n 235) | Akcelerovaná fáza Myeloidná blastická (n 235) kríza (n 260) pacientov (CI95 ) |
LMC en phase accélérée | Akcelerovaná fáza CML |
accélérée Grade 3 4 | Akcelerovaná fáza stupeň 3 4 |
Phase accélérée n 119 | Akcelerovaná fáza n 119 |
Autorisation accélérée (article 17) | Zrýchlené schvaľovanie (článok 17) |
Transmission accélérée des demandes | Zrýchlené zasielanie žiadostí |
Travail à cadence accélérée | Nebezpečenstvá z dopravy, napríklad |
Mise en œuvre accélérée | Vykonávanie |
Mise en œuvre accélérée | Pokiaľ sa zmluvné strany nedohodnú inak a za predpokladu splnenia vnútroštátnych procesných požiadaviek, každá zmluvná strana odstráni všetky clá a ostatné poplatky akéhokoľvek druhu na produkty uvedené v dodatkoch takto |
Madame la Présidente, la politique d'ouverture accélérée des portes au Belarus a été mal préparée et menée de manière peu professionnelle. | Vážená pani predsedajúca, politika rýchleho otvárania dverí Bielorusku bola slabo navrhnutá a bola vedená amatérskym spôsobom. |
L'innovation accélérée par les foules. | davom akcelerovaná inovácia. |
Favorise la reproduction cellulaire accélérée. | Podporuje zrýchlenú reprodukciu buniek. |
3.1 Les réseaux sociaux se sont développés de manière accélérée au cours des deux dernières années, entraînant une augmentation spectaculaire du nombre d'utilisateurs. | 3.1 Sociálne siete sa v nedávnych rokoch prudko rozvinuli, čo prinieslo výrazný nárast počtu používateľov. |
Introduction accélérée pétroliers à double coque | Urýchlené zavedenie požiadaviek na dvojitý trup pre ropné tankery s jednoduchým trupom |
PROCÉDURE ACCÉLÉRÉE (article 7, paragraphe 3) | ZRÝCHLENÝ POSTUP (článok 7 ods. 3) |
PROCÉDURE ACCÉLÉRÉE (article 7, paragraphe 3) | úradné vyhlásenia, najmä vyhlásenia príslušníkov hraničného orgánu a iných svedkov, ktorí môžu dosvedčiť, že dotknutá osoba prekročila hranicu, |
PROCÉDURE ACCÉLÉRÉE (article 7, paragraphe 4) | (miesto a dátum) |
LMC en phase accélérée ou en crise | Akcelerovaná fáza CML a |
IMOA initiative de mise en œuvre accélérée | GR Generálne riaditeľstvo Európskej komisie |
Industries nautiques une mutation accélérée par la crise | Nautický priemysel reštrukturalizácia urýchlená krízou |
Industries nautiques une mutation accélérée par la crise . | Nautický priemysel reštrukturalizácia urýchlená krízou . |
L'étude a inclus 235 patients adultes en phase accélérée. | Zaradených bolo 235 dospelých pacientov v akcelerovanej fáze ochorenia. |
Ces divers régimes ont fait l'objet d'une procédure accélérée. | Na tieto schémy bolo uplatnené skrátené konanie. |
Ces divers régimes ont fait l objet d une procédure accélérée. | Na tieto schémy bolo uplatnené skrátené konanie. |
Nous partageons ce souhait et soutenons la procédure accélérée. | Dnes podporíme tento návrh. |
Le règlement d'aujourd'hui indique qu'une action énergique et décisive est indispensable, afin d'améliorer l'efficacité et prouver qu'il est possible d'attribuer des fonds européens de manière accélérée, efficiente et efficace. | Dnešné nariadenie ukazuje, že je potrebné urobiť odvážne a rozhodné kroky, aby sa zlepšila účinnosť a aby sa dokázalo, že európske fondy je možné rozdeľovať rýchlo, účinne a efektívne. |
La semaine dernière, la crise est passée en vitesse accélérée. | Minulý týždeň nabrala kríza obrovský spád. |
Cette chute s' est accélérée à partir du 2 janvier 2002 . | EUR a od 2 . januára 2002 bol tento pokles ešte výraznejší . |
accélérée, à la posologie de 400 mg deux fois par jour | 400 mg dvakrát denne |
Cela met un terme à notre nouvelle procédure mains levées accélérée . | Týmto uzatváram náš nový rýchly postup catch the eye . |
Le transport aérien a connu une évolution accélérée ces dernières années. | Letecká doprava počas posledných rokov zaznamenala intenzívny rozvoj. |
les modalités de réadmission dans le cadre de la procédure accélérée | spôsoboch readmisie v rámci zrýchleného postupu |
les modalités de réadmission dans le cadre de la procédure accélérée | Výbor zasadá v prípade potreby kedykoľvek na žiadosť jednej zo zmluvných strán. |
les modalités de réadmission dans le cadre de la procédure accélérée | Turecko súhlasí s uplatňovaním akéhokoľvek ustanovenia vykonávacieho protokolu dohodnutého s jedným členským štátom aj vo vzťahoch s akýmkoľvek iným členským štátom na základe jeho žiadosti a s prihliadnutím na praktickú uplatniteľnosť takéhoto ustanovenia v Turecku. |
L'adoption en une seule lecture ou en procédure accélérée est envisagée. | Počíta sa s prijatím v jednom čítaní alebo v rámci zrýchleného konania. |
Patients en phase accélérée la posologie recommandée est de 600 mg j. | U pacientov v akcelerovanej fáze je odporúčaná dávka Glivecu 600 mg deň. |
Tasigna est utilisé dans les phases chronique et accélérée de la LMC. | Liek Tasigna sa používa pri chronickej a akcelerovanej fáze CML. |
Cette constatation justifie l'avis du CESE, même s'il s'agit d'une procédure accélérée ( ) | Toto konštatovanie odôvodňuje stanovisko EHSV, hoci ide skrátené (...) |
Recherches associées: De Manière Accélérée - Manière Accélérée - D'une Manière Accélérée - Procédure Accélérée - Formation Accélérée - Sauvegarde Financière Accélérée - Croissance Accélérée - Méthode Accélérée De Recherche Participative - Stratégie De Croissance Accélérée - De Façon Accélérée -