Traduction de "la gestion de l'exposition" à la langue portugaise:
Dictionnaire Français-Portugais
La gestion de l'exposition - Traduction :
Ads
Exemples (Sources externes, pas examinées)
l'exposition de liquidité et la gestion de ce risque par les établissements de crédit | A exposição aos riscos de liquidez e respectiva gestão por parte das instituições de crédito |
gestion des risques , la détermination systématique des risques et la mise en œuvre de toutes les mesures nécessaires pour limiter l'exposition aux risques. | Gestão dos riscos a identificação sistemática de qualquer risco e a aplicação de todas as medidas necessárias para limitar a exposição aos riscos. |
gestion des risques la détermination systématique des risques et la mise en œuvre de toutes les mesures nécessaires pour limiter l'exposition aux risques. | Gestão de risco a identificação do risco e a aplicação sistemáticas de todas as medidas necessárias para limitar a exposição ao risco. |
À cet égard, l'exposition positive anticipée effective correspond à la valeur moyenne de l'exposition anticipée effective durant la première année de l'exposition future. | A este respeito, a EPE efectiva consiste na EE efectiva média no primeiro ano da posição em risco futura. |
Ce cadre devrait également prévoir la gestion et le contrôle de l'exposition financière de l'Union, y compris l'établissement de rapports réguliers à cet égard. | Esse quadro deve também prever a gestão e o controlo, incluindo a apresentação regular de relatórios sobre a exposição financeira da União. |
26. gestion des risques la détermination systématique des risques et la mise en œuvre de toutes les mesures nécessaires pour limiter l'exposition aux risques. | 26. Gestão de risco a identificação do risco e a aplicação sistemáticas de todas as medidas necessárias para limitar a exposição ao risco. |
Principaux facteurs de risque dans l'entreprise et gestion de lymphome (Diététique, Herbicides, Pesticides, Histoire de famille, L'exposition au soleil, Histoire vaccin) 4. | Principais fatores de risco em adquirir e gerenciar linfoma (Dietético, Herbicidas, Pesticidas, História da Família, Exposição ao sol, Vacina História) 4. |
l'exposition de concentration et la gestion de ce risque par les établissements de crédit, y compris le respect des exigences énoncées aux articles 108 à 118 | A exposição aos riscos de concentração e respectiva gestão por parte das instituições de crédito, incluindo o respeito dos requisitos previstos nos artigos 108.o a 118.o |
Limitation de l'exposition | Limitação da exposição |
la nature et le degré de l'exposition | A natureza e o grau da exposição |
Afficher l'exposition et la sensibilité | Mostrar a exposição e sensibilidade da máquina |
avant l'exposition | antes da exposição, |
avant l'exposition | antes da exposição, |
avant l'exposition, | antes da exposição, |
Et l'Exposition ? | E a feira mundial? |
limitation de la durée et de l'intensité de l'exposition | Limitação da duração e da intensidade da exposição |
Ensuite,, dans 1873, a remporté la médaille de bronze à l'Exposition internationale de Vienne et de l'or à l'Exposition Internationale à Londres. | Em seguida,, em 1873, ganhou a medalha de bronze na Exposição Internacional de Viena e do ouro na Exposição Internacional de Londres. |
l'exposition de l'homme et de l'environnement à la substance, | a exposição do homem e do ambiente à substância, |
limitation de la durée et du niveau de l'exposition | Limitação da duração e do nível de exposição |
Il était l'emblème de l'exposition. | É a mascote da Expo. |
CHAPITRE II ÉVALUATION DE L'EXPOSITION | CAPÍTULO II AVALIAÇÃO DA EXPOSIÇÃO |
VISITE DU PARC DE L'EXPOSITION | RUA SKINKER ESPECIAL PARA O TERREIRO DA FEIRA |
A l'Exposition Universelle de StLouis. | Para a Exposição do Louisiana. |
g) la limitation de la durée et de l'intensité de l'exposition | g) Limitação da duração e da intensidade da exposição |
La désignation et l'adresse de l'exposition y sont indiquées. | Os exportadores que pretendam obter essa autorização devem oferecer, a contento das autoridades aduaneiras, todas as garantias necessárias para confirmar o caráter originário dos produtos, bem como o cumprimento dos outros requisitos previstos no presente Protocolo. |
La désignation et l'adresse de l'exposition y sont indiquées. | Dela devem constar o nome e o endereço da exposição. |
i) limitation de la durée et de l'intensité de l'exposition | i) limitação da duração e intensidade da exposição, |
désigne la date actuelle et où l'exposition anticipée effective à t0 (Effective EEt0) est égal à l'exposition actuelle. | designa a data actual e a EE t0 efectiva é igual à posição em risco actual. |
a) avant l'exposition | a) Antes da exposição |
L'exposition, droit devant ! | A exposição é sempre em frente. |
L'exposition, droit devant ! | Sempre em frente, para a exposição. |
4.1 L'industrie aéronautique s'est engagée à appliquer l'approche équilibrée de la gestion du bruit préconisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI), qui vise à limiter l'exposition de la population de manière la plus rentable possible. | 4.1 A indústria da aviação está empenhada em aplicar a estratégia equilibrada de gestão do ruído preconizada pela Organização Internacional da Aviação Civil (ICAO), a qual visa atenuar os danos para as comunidades locais da forma mais racional. |
L'exposition vaut vraiment la peine d'être visitée. | Vale realmente a pena visitar a exposição. |
Son succès a inspiré d'autres comprenant l'exposition 1876 centennale à Philadelphie (où Alexandre Graham Bell a exhibé le téléphone), l'exposition de Paris de 1889 (pour ce que le Tour Eiffel a été établi), l'exposition 1893 colombienne du monde Chicago, et l'exposition d'achat de la Louisiane tenue à St Louis en 1904. | Seu sucesso inspirou outro including a exposição 1876 centennial em Filadélfia (onde Alexander Graham Bell exibiu o telefone), a exposição de Paris de 1889 (para qual a torre de Eiffel foi construída), a exposição 1893 columbian do mundo em Chicago, e a exposição da compra de Louisiana prendida em St. Louis em 1904. |
En 2006 il a fait partie de l'exposition Un autre monde à la Bibliothèque nationale de France, à Paris, et de l'exposition collective Jóvenes Africanos . | Em 2006 faz parte da exposição Outro Mundo , na Biblioteca Nacional de França, em Paris e da exposição coletiva Jóvenes Africanos . |
Diminution substantielle de l'exposition au lopinavir. | Diminuição substancial na exposição ao lopinavir. |
Diminution substantielle de l'exposition au lopinavir. | (500 125 mg duas vezes por dia 600 mg uma vez por dia) |
Diminution substantielle de l'exposition au lopinavir. | de 33 (4 cápsulas 6, 5 ml duas vezes por dia em vez de 3 cápsulas 5 ml duas vezes por dia). |
8 ) contrôle de l'exposition protection individuelle | 8. Controlo da exposição protecção individual |
La désignation et l'adresse de l'exposition doivent y être indiquées. | Dela devem constar o nome e o endereço da exposição. |
La désignation et l'adresse de l'exposition doivent y être indiquées. | Dele devem constar o nome e o endereço da exposição. |
en réduisant au minimum la durée et l'intensité de l'exposition, | a redução ao mínimo da duração e intensidade da exposição, |
La désignation et l'adresse de l'exposition doivent y être indiquées. | mistura de açúcar com qualquer matéria |
C'est une ville, pas un patelin, la ville de l'Exposition. | Não é uma povoação. É uma cidade. A única com uma feira mundial. |
La désignation et l'adresse de l'exposition doivent y être indiquées. | As mercadorias reimportadas são as mesmas que foram exportadas e |
Recherches associées: Exposition à L'exposition Universelle De Paris - Gestion D'exposition - Gestion Ou Conseil En Gestion De Patrimoine - Gestion Gestion Des Prix - Gestion Comptable, Contrôle De Gestion - Soldes Intermédiaires De Gestion Gestion - Gestion Gestion Des Stocks Et Des Commandes - Exposition - Exposition Universelle - Salle D'exposition -