Traduction de "récupérable fiscale" à la langue japonaise:
Dictionnaire Français-Japonais
Ads
Exemples (Sources externes, pas examinées)
Vol? Escroquerie? Fraude fiscale? | 窃盗 強盗 詐欺 脱税 |
Le bureau de l'Assiette Fiscale ? | クック カウンティ郡の事務所はどこですか |
On était Je me demande si on était vraiment récupérable. | 言うなれば 頭が変になってしまったようでした |
Il me fallait une déduction fiscale. | 議論は後回しで ドライブに行かないか |
Fraude fiscale? Comme tout le monde. | 脱税ですか |
Nous avons besoin d'une grande impulsion fiscale. | 必要としている そして皆 素晴らしい と言う 彼が帰ってしまうと |
Trop gros, pas récupérable... et bizarrement, tu ne veux pas le laisser s'écraser. | 回収は不可能 その上 どういう訳か地球に 落下させたくはない |
Bien pire que les effects de la falaise fiscale. | この数週間に渡る政変状態により 経済界はまずます不安定になり |
L'assiette fiscale s'est occupée de nous, le mois dernier. | 先月 郡がここの土地の 資産評価をしたの |
Ils avaient peur que leur charge fiscale augmente encore davantage. | 第三身分は さらに多くの税が課されるのを 恐れたのです そして 貴族 王 聖職者は |
Un autre pour évasion fiscale, une visite du service d'hygiène, fisc, douanes... | 塀は高いし雪が多くて あれじゃ道路で死に倒れちゃうわ そう思うわ それ私のコートじゃない |
L'année fiscale japonaise court du premier avril au 31 mars de l'année suivante. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである |
Le Japon a eu une crise fiscale et immobilière dans les années 80. | 不動産金融の危機がありました 大企業225社の株価は |
Le budget national du Japon pour une nouvelle année fiscale est normalement bouclé en décembre. | 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される |
Les déficits galopants frôlent les 80 milliards pour l'année fiscale se terminant le 30 septembre. | 拡大する一方の赤字に直面し 年度末の9月30日には 800億ドル近くに達する |
Par ambiance, vous voulez dire que la commission était sur le point de dénoncer la fraude fiscale. | 異議あり |
Donc, j'ai fait une économie fiscale de 13 500 , grâce à la déduction de 45 000 sur mon revenu. | 私は1.35万ドルの節税を行いました 1.35万ドルの節税を行いました |
Et nous sommes une fondation à but non lucratif, vous pouvez nous donner le terrain, et prendre une sacrée déduction fiscale. | ものすごい税金控除になりますよ (笑 |
Mais le weekend avant que Frobisher ne vende ses actions, nous étions prêts à dévoiler la fraude fiscale de sa société. | パームビーチにいた週 ええ そうよ |
Et nous voulons déplacer les systèmes qui permettent que les personnes qui étaient auparavant des charges fiscales fassent désormais partie de l'assiette fiscale. | 財政の負担となっていた人たちが 税の担い手になれるようにしたいのです 地方の仕事を増やし |
Et si vous voulez faire quelque chose sur l'évasion fiscale et le crime organisé transnational, le blanchiment d'argent, vous devez vous débarrasser d'eux. | 国際間の組織犯罪 マネーロンダリングに何かしたければ これらを排除しなくてはなりません いい話と言えば 少なくともホワイトハウスには |
Certains disent que nous devrions l'appeler pente fiscale ou que nous devrions l'appeler une crise d'austérité, mais alors d'autres personnes disent que c'est encore plus partisan. | 逆に 崖 どころではなく緊縮危機だと言う人もいます また一方で 財政に目を向けるのは本質的ではなく これは政治戦略だという人もいます 要するに これは自作自演の自爆で |
Vous voulez que je croie que vous avez eu l'idée d'une fraude fiscale, 3 jours après la mort de mon fils, l'homme que vous étiez censée aimer ? | 仮にも愛した男の死の3日後に 平然と脱税する女を 私に信じろと |
Donc, le fiscal cliff , la falaise fiscale, on m'a dit que c'était une expression trop partisane à utiliser, bien que je ne me rappelle pas quel parti elle soutient ou attaque. | 実は財政の崖というのも 党派の対立の見せかけに過ぎないのです どちらの党がどのような主張をしているか忘れましたが 財政の 崖 と呼ぶほど斜面は急でないと言う人や |
Je pense que cette crise fiscale que nous voyons dans le monde développé en ce moment, des deux côtés de l'Atlantique, est essentiellement la même chose sous différentes formes en termes de culture politique. | 政治文化的には 本質的に同じものが 別な現れ方をしていると見ています |
Si la survie fiscale du gouvernement dépend du fait qu'il doive collecter de l'argent de son propre peuple, alors un tel gouvernement est motivé pour son propre intérêt à gouverner d'une manière plus éclairée. | 国民からお金を集めることにかかっているなら そのような政府はもっと啓蒙的に統治しようという 自己利益に基づいて行動することでしょう |
Je ne connais rien à la crise fiscale mais je sais qu'il existe une crise éducative que nous traversons en cette seconde même, et si nous laissons les gens continuer à dire cette bêtise | 教育の崖っぷちを歩いているんです もし そんな余裕はない なんて戯言を 今後も受け容れると |
Recherches associées: Récupérable - Non Récupérable - Avance Récupérable - Taxe Récupérable - énergie Récupérable - Emballage Récupérable - Montant Récupérable - Puissance Récupérable - Charge Récupérable - Impôt Récupérable -