Traduction de "fonction de la qualité" à la langue estonienne:
Dictionnaire Français-Estonien
Fonction - Traduction : Qualité - Traduction : Qualité - Traduction : Fonction de la qualité - Traduction :
Ads
Exemples (Sources externes, pas examinées)
la vérification de la qualité est une fonction optionnelle . | ringluskõlblikkuse kontrollimine on lisa võimalus . |
fonction de sa qualité et de l usage prévu. | luvad lauad, toolid, pingid, voodid, |
les normes de qualité du carburant, notamment en fonction de la technologie automobile, | kütuse kvaliteedinormid, eelkõige sõidukitehnoloogiast lähtudes, |
Quand la qualité des spermatozoïdes n est pas appropriée pour la fonction de reproduction, le problème se présente. | Kui sperma kvaliteet ei ole kohane reproduktsioon funktsiooni, probleeme tekkida. |
a ) au riz décortiqué à grains moyens ou à grains longs, ajustés en fonction des différences éventuelles de qualité par rapport à la qualité type | a) kohaldatakse pikateralise või keskmiseteralise kooritud riisi suhtes ja mida on kohandatud vastavalt standardkvaliteedist erinevale kvaliteedile |
(5) La qualité et, par conséquent, la valeur des betteraves sucrières sont surtout fonction de leur teneur en sucre. | (5) Suhkrupeedi kvaliteet ja väärtus sõltub peamiselt sahharoosisisaldusest. |
Celles ci sont calculées en fonction des objectifs de qualité établis conformément au paragraphe 3. | Sellised normid peavad põhinema kvaliteedieesmärkidel, mis määratakse kindlaks lõikes 3 sätestatud viisil. |
La directive distingue cependant certaines catégories de citoyens de l'Union, en fonction de la qualité au titre de laquelle ils y séjournent. | Nende teistel pereliikmetel, näiteks vanematel, on õigus, et nende riiki tulekut lihtsustatakse. |
Ainsi, pour la détermination de ces barèmes, il est nécessaire d'établir un classement des sucres en fonction de leur qualité. | Kõnealuste skaalade määramiseks tuleb suhkur liigitada vastavalt kvaliteedile. |
le prix et la qualité lors de la première vente pour chaque espèce et, le cas échéant, en fonction de la taille ou du poids, de la qualité, de la présentation et de la fraîcheur dans chaque cas, | iga liigi esmamüügihind ja kogus, vajaduse korral isendite suuruse või kaalu, sordi, töötlemis ja värskusastme järgi, |
la disponibilité de structures d accueil de qualité pour les enfants devrait être accrue, en fonction des objectifs nationaux des États membres. | kooskõlas liikmesriikide eesmärkidega tuleks suurendada kõrgetasemeliste lapsehoidmisteenuste kättesaadavust. |
Pour le houblon récolté dans la Communauté, une qualité standard est définie en fonction des caractéristiques extérieures et de critères objectifs. | Ühenduses koristatud humala standardkvaliteet määratakse kindlaks väliste tunnuste ja objektiivsete kriteeriumide alusel. |
Faire un choix en fonction de votre budget, mais vous má budsjettere un jigs de cheville de qualité hoy. | Valiku tegemine põhineb oma eelarve, aga sa MA budsjettere Hoy kvaliteediga tüübel rakiste. |
Après avoir vérifié votre qualité d entreprise, vousdevez déterminer vos données en fonction des troiscritères suivants | Kui olete kindlaks teinud, et teil on ettevõte, peateesitama andmed oma ettevõtte kohta vastavaltjärgmisele kolmele kriteeriumile |
Les achats s'effectuent sur la base du prix d'intervention, affecté, s'il y a lieu, d'une bonification ou d'une réfaction fixée en fonction de la qualité. | Kokkuostmise aluseks on sekkumishind, mida on vajaduse korral kvaliteedist sõltuvalt tõstetud või alandatud. |
Au cours de cette période en qualité de chef de département à Bristol Heilbronn était encore, en fonction du Val d' | Selle aja jooksul on osakonna juhataja Bristol Heilbronn oli veel Vastavalt du Val |
Avant sa nomination en qualité de Contrôleur, M. Hustinx a occupé, à partir de 1991, la fonction de président de l autorité néerlandaise chargée de la protection des données. | Enne andmekaitseinspektoriks nimetamist töötas Peter Hustinx 1991. aastast alates Madalmaade Andmekaitseasutuse direktorina. |
Les États membres analysent les variétés de blé dur en fonction des paramètres de qualité suivants, pondérés comme indiqué ci après | Liikmesriigid analüüsivad kõva nisu sorte järgmiste kvaliteedinäitajate alusel ning määravad igale näitajale asjakohase kaalu |
Aquarius bateaux sont fabriqués à partir de matériaux de haute qualité, en fonction de la technologie moderne pour les plus hauts standards dans le processus de production. | Veevalaja paadid on valmistatud kvaliteetsetest materjalidest, vastavalt kaasaegse tehnoloogia kõrgeimale tasemele tootmisprotsessis. |
La directive permettra également de classer le sol en fonction de son potentiel de production végétale et animale, avec une référence particulière à la production d'aliments de haute qualité. | Eeskiri võimaldab mulda klassifitseerida ka vastavalt selle potentsiaalile taimede ja loomade kasvatamisel, viidates eriti kõrgekvaliteedilise toidu tootmisele. |
Le comité d analyses d impact est entré en fonction, avec pour mission d assurer un appui qualitatif et un contrôle de qualité des analyses d impact de la Commission. | Tööle hakkas mõjuhindamise komitee, kelle ülesanne on tagada komisjoni mõjuhindamiste kvaliteeditugi ja kontroll. |
L'aide peut varier en fonction du fait que le lait écrémé est transformé en caséine ou en caséinates et suivant la qualité de ces produits. | Abi suurus võib erineda vastavalt sellele, kas lõss on töödeldud kaseiiniks või kaseinaatideks ning vastavalt nimetatud toodete kvaliteedile. |
Les cours sont ajustés en fonction des différences éventuelles par rapport à la dénomination ou à la qualité pour laquelle a été fixé le prix de seuil. | Hindu kohandatakse, võttes arvesse võimalikke kõrvalekaldeid toote kirjeldusest või kvaliteedist, millele künnishind on kindlaks määratud. |
Anomalie de la fonction hépatique anomalie des tests de la fonction hépatique | Maksaensüümide aktiivsuse tõus Hüperbilirubineemia Transaminaaside taseme tõus Naha ja nahaaluskoe kahjustused |
Anomalie de la fonction hépatique anomalie des tests de la fonction hépatique | Maksaensüümide aktiivsuse tõus Hüperbilirubineemia Transaminaaside taseme tõus Naha ja nahaaluskoe kahjustused |
La qualité des débats dépend évidemment de la qualité de l interprétation. | Kohtuvaidluste kvaliteet sõltub ilmselgelt tõlke kvaliteedist. |
Dans les deux études, la fonction physique et la qualité de vie mesurées par BASFI et la composante physique du score SF 36 ont été également améliorées de façon significative. | Mõlemas uuringus mõõdeti füüsilise funktsiooni ning elukvaliteedi paranemist BASFI järgi ning SF 36 füüsilise komponendi skoor oli samuti oluliselt paranenud. |
la fonction cosinus, et la fonction tangente. | Seal on koosinusfunktsioon, ja seal on tangensfunktsioon. |
des informations sur le programme d'assurance de la qualité et de contrôle de la qualité de l État membre, incluant ses objectifs de qualité ainsi qu'une assurance de la qualité de l'inventaire et un plan de contrôle de la qualité | teave liikmesriigi kvaliteeditagamise ja kvaliteedikontrolli programmi kohta, sealhulgas selle kvaliteedieesmärgid ja inventuuriaruande kvaliteedi tagamise ja kvaliteedikontrolli kava |
a ) au riz blanchi à grains moyens ou à grains longs, ajustés en fonction des différences éventuelles de qualité par rapport à la qualité type pour laquelle est fixé le prix de seuil du riz décortiqué, ces différences étant elles mêmes ajustées en fonction du taux applicable lors de la conversion du riz décortiqué à grains longs en riz blanchi à grains longs | a) kohaldatakse pikateralise või keskmiseteralise kroovitud riisi suhtes ja mida on kohandatud vastavalt kooritud riisi künnishinna aluseks olevast standardkvaliteedist erinevale kvaliteedile, ning kõnealuseid erinevusi kohandatakse vastavalt määrale, mida kasutatakse pikateralise kooritud riisi ümberarvestamisel pikateraliseks kroovitud riisiks |
À la suite de cet exercice, environ 90 des programmes vont recevoir une allocation tirée de la réserve de performance, allocation dont le montant variera en fonction de la qualité des résultats. | Analüüsi tulemusena eraldatakse ligikaudu 90 le programmidest tulemusreservist täiendavaid toetusi, mille summa on vastavuses tulemuste kvaliteediga. |
La décision de passer à une nouvelle phase d'ouverture des marchés est prise en fonction d'une évaluation de la qualité de la législation adoptée ainsi que de sa mise en application pratique. | Tegevuskava hõlmab reformi kõiki aspekte ja riigihangete rakendamise õigusraamistikku, eelkõige riigihankeid, kommunaalteenuste hankeid, ehitustööde kontsessioone ja läbivaatamise korda käsitlevate õigusaktide ühtlustamist ning kõikide tasandite asutuste (sealhulgas läbivaatavate organite) haldussuutlikkuse ja täitemehhanismide parandamist. |
Inconnu infection rénale, diminution de la fonction rénale, perte de la fonction rénale. | Sage valu urineerimisel Teadmata neerupõletik, vähenenud neerutalitlus, neerufunktsiooni kaotus. |
Les oeufs exposés en vue de la vente ou mis en vente dans le commerce de détail doivent être présentés séparément en fonction des catégories de qualité et de poids et, s'il y a lieu, en fonction de la réfrigération éventuelle ou du mode de conservation utilisé. | Jaekaubanduses esitletakse või pakutakse mune müügiks kvaliteedi ja kaaluklasside järgi, vajaduse korral vastavalt sellele, kas on kasutatud jahutamist või mõnda muud säilitusmeetodit. |
Il est également recommandé d'établir un groupe à haut niveau au sein de l'UE, dont la fonction serait de surveiller l'afflux de textiles chinois et de contrôler leur qualité. | Samuti on soovitav luua Euroopa Liidus kõrgetasemeline rühm, kelle ülesandeks oleks teostada järelevalvet Hiina tekstiili sissevoolu üle ja kontrollida tekstiilitoodete kvaliteeti. |
Recherches associées: En Fonction Fonction - Fonction Qualité - La Fonction Qualité - Une Fonction Qualité - Qualité Fonction - Fonction Assurance Qualité - Fonction D'assurance Qualité - évaluer En Fonction De La Qualité - Fonction De Qualité - En Fonction De Leur Qualité Gustative -