Traduction de "convoyeur à vis" à la langue chinoise:
Dictionnaire Français-Chinois
Ads
Exemples (Sources externes, pas examinées)
Le convoyeur, Buchanan... | 我想说是的 |
Tiens, le convoyeur de cadavres ! | 如果不是死尸驾驶员.. |
Puis le convoyeur avec la même arme. | 你污蔑 你用同一把枪杀了银行保安 |
vis à vis | 镜像 |
Vis à vis | 镜像 |
Les parents doivent être responsables non seulement vis à vis de leurs enfants, mais vis à vis de la société. | 父母不仅应对其孩子负责 而且也要对社会负责 |
Mise en page en vis à vis | 翻转的页面版式 |
En vis à vis sur les pages paires | 偶数页镜像 |
L une de ces dents est au nord vis à vis de Micmasch, et l autre au midi vis à vis de Guéba. | 一 峰 向北 與密抹 相對 一 峰 向南 與迦巴 相對 |
L une de ces dents est au nord vis à vis de Micmasch, et l autre au midi vis à vis de Guéba. | 一 峰 向 北 與 密 抹 相 對 一 峰 向 南 與 迦 巴 相 對 |
, choisissez quot Vis à vis quot dans le champ | 区域中 选择 |
Nous t'avons effectivement défendu vis à vis des railleurs. | 在对付嘲笑者方面 我必使你满足 |
Nous t'avons effectivement défendu vis à vis des railleurs. | 在對付嘲笑者方面 我必使你滿足 |
La Norvège maintient son engagement vis à vis d'Haïti. | 挪威保持它对海地的承诺 |
L'AE est opposé à l'indépendance totale vis à vis de la France. | 8 共同未来党反对完全从法国独立 |
Quel est ton sentiment vis à vis des États Unis ? | 你對美國的感覺是怎樣的 |
L'attitude vis à vis de la carrière professionnelle des enfants | 对子女事业的看法 |
Nous demeurâmes dans la vallée, vis à vis de Beth Peor. | 於是 我 們住在 伯毘珥對面 的 谷 中 |
Nous demeurâmes dans la vallée, vis à vis de Beth Peor. | 於 是 我 們 住 在 伯 毘 珥 對 面 的 谷 中 |
C était vis à vis des vingt coudées du parvis intérieur, et vis à vis du pavé du parvis extérieur, là où se trouvaient les galeries des trois étages. | 對著內院 那 二十 肘寬 之 空地 又 對 著 外院 的 鋪 石地 在 第三 層樓 上 有樓廊對 著樓廊 |
C était vis à vis des vingt coudées du parvis intérieur, et vis à vis du pavé du parvis extérieur, là où se trouvaient les galeries des trois étages. | 對 著 內 院 那 二 十 肘 寬 之 空 地 又 對 著 外 院 的 鋪 石 地 在 第 三 層 樓 上 有 樓 廊 對 著 樓 廊 |
(12 1) Éphraïm m entoure de mensonge, Et la maison d Israël de tromperie Juda est encore sans frein vis à vis de Dieu, Vis à vis du Saint fidèle. | 以法 蓮 用 謊話 以色列 家用 詭計圍繞 我 猶大 卻 靠 神 掌權 向聖 者 有 忠心 或 作猶 大 向 神向 誠實 的 聖者 猶疑 不定 |
(12 1) Éphraïm m entoure de mensonge, Et la maison d Israël de tromperie Juda est encore sans frein vis à vis de Dieu, Vis à vis du Saint fidèle. | 以 法 蓮 用 謊 話 以 色 列 家 用 詭 計 圍 繞 我 猶 大 卻 靠 神 掌 權 向 聖 者 有 忠 心 或 作 猶 大 向 神 向 誠 實 的 聖 者 猶 疑 不 定 |
Il y avait une porte au parvis intérieur, vis à vis de la porte septentrionale et vis à vis de la porte orientale il mesura d une porte à l autre cent coudées. | 內院 有 門與這門 相對 北面 東面 都 是 如此 他 從這 門量 到 那門 共 一百 肘 |
Il y avait une porte au parvis intérieur, vis à vis de la porte septentrionale et vis à vis de la porte orientale il mesura d une porte à l autre cent coudées. | 內 院 有 門 與 這 門 相 對 北 面 東 面 都 是 如 此 他 從 這 門 量 到 那 門 共 一 百 肘 |
L'Inde a obtenu l'indépendance vis à vis du Royaume Uni en 1947. | 印度於1947年脫離英國獲得獨立 |
Mé Jarkon et Rakkon, avec le territoire vis à vis de Japho. | 美耶昆 拉昆 並約 帕對 面的 地界 |
Mé Jarkon et Rakkon, avec le territoire vis à vis de Japho. | 美 耶 昆 拉 昆 並 約 帕 對 面 的 地 界 |
On condamne les attitudes discriminatoires vis à vis des porteurs du VIH. | 对艾滋病毒携带者的歧视会受到谴责 |
Il y avait encore des chambres sur la largeur du mur du parvis du côté de l orient, vis à vis de la place vide et vis à vis du bâtiment. | 向南 原文 作東 在 內院 牆裡 有 聖屋 一 排 與鋪 石地 之 屋 相對 一 排 順 著 空地 |
Il y avait encore des chambres sur la largeur du mur du parvis du côté de l orient, vis à vis de la place vide et vis à vis du bâtiment. | 向 南 原 文 作 東 在 內 院 牆 裡 有 聖 屋 一 排 與 鋪 石 地 之 屋 相 對 一 排 順 著 空 地 |
Je vis à Tokyo. | 我住在東京 |
Je vis à Canton. | 我住在广州 |
Je vis à Madrid... | 我住在馬德里 |
Je vis Toi ? Tu vis ? | 我是就在生活 |
Recherches associées: Convoyeur De Fonds - Vis-à-vis - Vis A Vis - Vis à Vis Du Client - En Vis-à-vis - Sans Vis à Vis - Vis-à-vis Des Tiers - Un Vis-à-vis - Responsable Vis-à-vis - Vis à Vis Des Clients -