Traduction de "est une rencontre avec" à la langue bulgare:
Dictionnaire Français-Bulgare
Rencontre - Traduction : Rencontre - Traduction : Avec - Traduction : Avec - Traduction : Avec - Traduction : Rencontré - Traduction : Avec - Traduction : Rencontré - Traduction : Avec - Traduction :
Ads
Exemples (Sources externes, pas examinées)
Je t'arrangerai une rencontre avec Churchill. | Тогава ще ти организирам конференция с Чърчил. |
C'est une rencontre incroyable avec une raie manta. | Това е невероятен сблъсък с Манта. |
Organisez moi une rencontre avec Poutine, Obama, Barroso. | Организирайте ми среща с Путин, Обама и Баррозо. |
Il veut une réunion.Ils veulent faire une rencontre avec moi. | Иска среща. Искат да се сарещнат с мен. |
Organiser une rencontre avec le Uncuoğulları. Ersin Bey est à l'étranger, Monsieur le Président. | Назначи събрание с Унджуолу. Г н Ерсин е в чужбина, господине. |
L'art est une rencontre viscérale avec les idées les plus importantes de votre foi. | Изкуството е интуитивна среща с най важните идеи във вярата ти. |
C'était une connexion, juste une rencontre avec quelqu'un qui voulait développer | Това беше връзка, просто среща с някой които искаше да развие |
Si Dieu est dans tout le monde, alors il y a un lieu de rencontre quand ma relation avec vous devient une rencontre à trois. | Ако Бог е във всички хора, то тогава има място на среща където нашето взаимоотношение с вас се превръща в тройно събиране. |
C'était notre rencontre avec PRQ | Това беше срещата с интернет доставчикът ни. |
Une rencontre officielle avec la police aura lieu le 22 mars. | За 22 март е предвидена официална среща с полицията. |
Juste un garçon qui rencontre une fille avec les bonnes conditions. | Просто момче среща момиче при подходящи условия. |
Et Edom sortit à sa rencontre avec un peuple nombreux avec une main forte. | И Едом излезе против него с много люде и със силна ръка. |
Sa rencontre avec l'avocat est après midi, pas dans la matinée. | Срещата й с адвоката е след обяд, не е сутринта. |
Ça, pour une rencontre... | За наказание. |
Une sinistre rencontre, hélas. | Срещаме се в ужасен момент. Взехме нашето решение. |
Parfait pour une rencontre. | А, те се запътиха към парка. Чудесно място за срещи... |
Lorsque votre guide imaginaire apparaît, gérer la rencontre avec autant de politesse et de respect comme vous le feriez une vraie rencontre de la vie avec une personne réelle. | Когато се появи вашата въображаема употреба, справят срещата с толкова, учтивост и уважение, както бихте направили с реалния живот среща с истински човек. |
1. C est avec une joie particulière que je vous rencontre ce soir. | 1. Особено се радвам, че се срещам с вас тази вечер. |
Une autre rencontre avec les auteurs.Vous êtes celui qui a même organisé il. | Невъзможно е, защото трябва да отида до клуба. Имам друга среща със спонсорите. А и ти си организаторът. |
Ce type de rencontre peut être interprété comme une interaction avec un ange. | Този тип среща може да се интерпретира като взаимодействие с ангел. |
Une rencontre a eu lieu avec Ahoy Rotterdam NV, le 17 avril 2008. | На 17 април 2008 г. се проведе среща с Ahoy Rotterdam NV. |
Vous avez organisé une rencontre? | Надявам се си уредил срещата. |
Une rencontre dans un tunnel! | Да, запознаха се в една дупка. |
Une rencontre entre deux avions. | Ние сме само двама души, които са се срещнали между полетите. |
La rencontre fut une brève. | Срещата беше краткотрайна. |
tu vas avec empressement à sa rencontre . | с него си се заел . |
Rencontre avec Christian Sommer, directeur du projet | Запознайте се с Кристиан Зомер, директор на проекта |
Votre rencontre est un bienfait. | Срещата ни с вас бе ползотворна. |
Je rencontre une femme... une femme magnifique. | Тогава я срещнах... момиче. Много красиво момиче. |
Si une jeune fille vierge est fiancée, et qu un homme la rencontre dans la ville et couche avec elle, | Ако някой намери в града някоя млада девица, сгодена за мъж, и лежи с нея, |
23 Si une jeune fille vierge est fiancée, et qu'un homme la rencontre dans la ville et couche avec elle, | 23 Ако някой намери в града някоя млада девица, сгодена за мъж, и лежи с нея, |
Handan Teyze, Güney est dans une rencontre très importante en ce moment. | Мила, но нали трябва да кажем нещо. |
Parlezmoi de votre rencontre avec la soucoupe volante. | Искам да ви попитам за странното събитие онази вечер, когато сте видели летяща чиния. |
Barbie a une rencontre à nouveau. | Барби се е срещнат отново. |
Tu as fait une mauvaise rencontre. | Лоша среща? |
Ça a été une rencontre éclair. | Голям начален успех си имал. |
Non, même pas une rencontre, une audition contradictoire. | Даже не среща, а кръстосан разпит. |
Kyoko est allée à leur rencontre. | Киоко отиде да ги посрещне. |
Une rencontre avec Ernst, une routine même un exemple à la table du Ministère, a été généralement inoubliable. | Една среща с Ернст, дори рутинна един като най отдел обяд маса, обикновено е незабравим. |
La nuit est jeune et ce n'est pas l'endroit rêvé pour une rencontre. | Знаеш ли, Лигия, нощта е все още млада, и това място е недостойно за първата ни среща. |
J'avais une belle vie jusqu'à notre rencontre. | Имах страхотен живот докато не те срещнах. |
On pourrait organiser une autre belle rencontre. | Може да си организираме една приятна вечер, като онази в Бовиза. |
Bon, vous pourriez décrire tout ça comme un simple malentendu une rencontre étrange avec des humains. | Вие бихте описали това като просто недоразумение, една странна среща между човешки същества. |
Des indicateurs ont arrangés pour moi une rencontre avec Giuliano, plus précisément l'avantveille de Noël 1949. | С помощта на някои информатори успях да се срещна с Джулиано. Поточно на 23 декември 1949 г. |
Mike est journaliste. Il rencontre du monde. | Майк е журналист, среща всякакви хора. |
Recherches associées: De Rencontre En Rencontre - S'est Rencontré Avec - Rencontre C'est Avec Plaisir - Une Rencontre Avec - Organiser Une Rencontre Avec - Prévoir Une Rencontre Avec - Une Rencontre Avec Quelqu'un - Une Rencontre Avec Vous - Une Rencontre Avec L'histoire - Une Belle Rencontre Avec -