Traduction de "deux pièces principales" à la langue arabe:
Dictionnaire Français-Arabe
Ads
Exemples (Sources externes, pas examinées)
4 pièces 1 2 chaque, 8 pièces les deux. | كم الثمن أربع فضيات ون صف للواحد.. وثمان فضيات للإثنان سويا . |
Non ! Deux pièces d'argent ! | بل مجرد قطعتا فضة |
Donnemoi deux pièces d'un dollar. | بريان، أريد عملتين من الدولارات الفضية |
les deux sources principales d'électricité. | المصدران الرئيسيان للطاقة الكهربائية. |
Mais deux des principales choses | كنت أفتش عن شيئين ريئيسيين |
Il a deux composantes principales. | ويتكون من عاملين أساسيين. |
A deux pièces d'or contre une. | قطعتان من الذهب مقابل واحده |
Deux pièces dans le corral avec du grain, quatre pièces pour une stalle. | بقطعتين من النقود نضعهما في الزريبة ونطعمهما بأربع قطع نضعهما في الكشك |
Cette situation a deux causes principales. | 25 ويرجع هذا الوضع إلى سببين رئيسيين. |
J'ai une, deux pièces dans chaque groupe. | لدي ربع، ربعان في كل مجموعة |
Enfin, quelques pièces d'argent... Deux ou trois? | قطع الفضة ، 2 أو 3 أو 4 قطع |
Il convient très bien la journée, quand les pièces principales baignent dans la lumière du soleil. | لقد كان يوما اعتياديا عندما كانت الغرف الرئيسية ملأى بضوء الشمس الساطع |
Il est divisé en deux parties principales. | ويقسم الفصل إلى قسمين رئيسيين. |
Il existe aussi deux principales incertitudes géopolitiques. | وهناك نوعان رئيسيان من عدم اليقين الجيوسياسي أيضا. |
Il y a deux formes principales d'apprentissage | للتعل م نوعان أساسيان هما |
Une part et deux pièces dans chaque groupe. | ربعان في كل مجموعة |
Laissez deux pièces au coiffeur, vous voulez bien? | هلا تترك ربع دولار للحلاق |
Deux pièces de la viande un o deux contribue le riz o ' | سعداء. قطعتين اللحوم تكون 'س س two يساعد الأرز |
Et bien, dans chaque groupe, j'ai une, deux pièces. | اذا لدي واحد، اثنان في كل مجموعة |
Nous coupons ce groupe de pièces en deux groupes égaux. | ان نقسم هذه المجموعة من الارباع الى قسمين متساويين |
Oû vastu me mettre ? II n'y a que deux pièces. | ثمة غرفتين فقط، أين سأمكث |
On pouvait séparer les choses selon deux dimensions principales. | للمعاملات. كان من المعتاد أن هناك ب عدين أساسيين يمكنك |
Personne ne peut toucher deux pièces pendant qu'elles sont en l'air ! | لا يوجد من يستطيع إصابة عملتين وهما فى الهواء |
116. Deux principales questions ont été abordées à ce sujet. | ١١٦ نوقشت مسألتان رئيسيتان في هذا الصدد . |
C'est la meilleure nouvelle économique actuelle pour deux raisons principales. | هذا من أفضل الأخبار الاقتصادية لدينا هذه الأيام وذلك لسببين رئيسيين. |
Avec un système parlementaire, les deux pays disposeraient d une flexibilité précieuse, pour deux raisons principales. | وفي ظل النظام البرلماني، فإن الحكومات الديمقراطية المستقبلية في كل من البلدين لابد وأن تكتسب قدرا ثمينا من المرونة لسببين رئيسيين. |
Il vit aussi une pauvre veuve, qui y mettait deux petites pièces. | ورأى ايضا ارملة مسكينة ألقت هناك فلسين. |
Il est rédacteur en chef ici. Allons voir dans ces deux pièces. | انه رئيس المحررين هنا دعونا نرى هاتين الحجرتين . |
Il semble néanmoins y avoir deux principales explications à ce constat. | ولكن يبدو أننا أمام تفسيرين رئيسيين. |
Un système financier international amélioré doit suivre deux lignes d action principales. | إن أي نظام مالي دولي مح س ن لابد وأن يتبنى خطين رئيسيين في العمل. |
Les deux principales écoles de pensée étaient le refoulement et l endiguement . | وفي هذا السياق برزت مدرستان فكريتان رئيسيتان مدرسة تغيير النظام ومدرسة الاحتواء . |
Eh bien, parce que les télécommunications ont deux raisons d'être principales. | حسنا ، هناك سببان رئيسيان للاتصالات. |
Il s'agissait des pièces de rechange, et elles sont supposées tenir deux ans. | ويفترض أن يدوم لفترة سنتين. |
Donc, nous avons 4 pièces et nous allons les diviser entre nous deux. | لاحظ ,لدينا 4 ارباع و سنقوم بتقسيمها بيننا نحن الاثنن |
Comme toujours, les civils, pris entre deux feux, sont les principales victimes. | وكما هي الحال دوما فإن أغلب الضحايا من المدنيين الذين أوقعهم حظهم الت ع س بين فريقين متراشقين بالنيران. |
Le financement des projets de prévention des catastrophes suit deux orientations principales | وهناك توجهان في تمويل مشاريع الحد من الكوارث، هما |
Et ce sont deux des principales îles où les pingouins se reproduisent. | جزيرتان رئيسيتان للبطاريق |
Au premier étage, deux pièces face au sud. Le loyer est de 7 roupies. | في الطابق الأول, غرفتين بإتجاه الجنوب والإيجار سبعة ربيات |
Par exemple, si on regarde les deux principales voies qui traversent la ville, | إذا، على سبيل المثال ، نظرتم إلى الممران الرئيسيان اللذان يمران خلال المدينة |
L'Académie Française a deux tâches principales elle compile un dictionnaire officiel du français | للاكاديمية الفرنسية مهمتان رئسيتان تجميع معجم للفرنسية الرسمية... |
Alors parmi tous les critères que j'ai, il y a deux choses principales. | ومن بين المعايير كلها حددت معيارين أساسيين |
Quand je travaille sur une exposition, je fais les têtes en utilisant juste les matériaux qui ont été utilisés avant dans les pièces principales. | عندما كنت اعمل في برنامج تلفازي, كنت اصنع رؤوس من مواد مستعملة في الاجزءه الرئسيه |
C'est en fait essentiellement trois pièces carrées avec deux ou trois lucarnes et des trucs. | انه في الحقيقة ببساطة ثلاثة غرف مربعة مع زوج من الفتحات السماوية وأشياء. |
il y avait 4 pièces ici et que l'on veut les diviser en deux groupes, | هنا 4 ارباع وتريد تقسيمهم الى مجموعتين |
La Déclaration a institué deux activités principales concernant directement les peuples et tribus autochtones. | 19 اضطلع في إطار هذا الإعلان بنشاطين رئيسيين لهما صلة مباشرة بالشعوب الأصلية والقبلية. |
Recherches associées: Deux Pièces Principales - Pièces Principales - Nombre De Pièces Principales - Les Pièces Principales - Trois Pièces Principales - Les Principales Pièces - Pièces Principales Du Dossier - Loué Pièces Principales - Composé De 4 Pièces Principales - Usinage Des Pièces Principales -