Traduction de "deux pièces principales" à la langue arabe:


  Dictionnaire Français-Arabe

Ads

  Exemples (Sources externes, pas examinées)

4 pièces 1 2 chaque, 8 pièces les deux.
كم الثمن أربع فضيات ون صف للواحد.. وثمان فضيات للإثنان سويا .
Non ! Deux pièces d'argent !
بل مجرد قطعتا فضة
Donnemoi deux pièces d'un dollar.
بريان، أريد عملتين من الدولارات الفضية
les deux sources principales d'électricité.
المصدران الرئيسيان للطاقة الكهربائية.
Mais deux des principales choses
كنت أفتش عن شيئين ريئيسيين
Il a deux composantes principales.
ويتكون من عاملين أساسيين.
A deux pièces d'or contre une.
قطعتان من الذهب مقابل واحده
Deux pièces dans le corral avec du grain, quatre pièces pour une stalle.
بقطعتين من النقود نضعهما في الزريبة ونطعمهما بأربع قطع نضعهما في الكشك
Cette situation a deux causes principales.
25 ويرجع هذا الوضع إلى سببين رئيسيين.
J'ai une, deux pièces dans chaque groupe.
لدي ربع، ربعان في كل مجموعة
Enfin, quelques pièces d'argent... Deux ou trois?
قطع الفضة ، 2 أو 3 أو 4 قطع
Il convient très bien la journée, quand les pièces principales baignent dans la lumière du soleil.
لقد كان يوما اعتياديا عندما كانت الغرف الرئيسية ملأى بضوء الشمس الساطع
Il est divisé en deux parties principales.
ويقسم الفصل إلى قسمين رئيسيين.
Il existe aussi deux principales incertitudes géopolitiques.
وهناك نوعان رئيسيان من عدم اليقين الجيوسياسي أيضا.
Il y a deux formes principales d'apprentissage
للتعل م نوعان أساسيان هما
Une part et deux pièces dans chaque groupe.
ربعان في كل مجموعة
Laissez deux pièces au coiffeur, vous voulez bien?
هلا تترك ربع دولار للحلاق
Deux pièces de la viande un o deux contribue le riz o '
سعداء. قطعتين اللحوم تكون 'س س two يساعد الأرز
Et bien, dans chaque groupe, j'ai une, deux pièces.
اذا لدي واحد، اثنان في كل مجموعة
Nous coupons ce groupe de pièces en deux groupes égaux.
ان نقسم هذه المجموعة من الارباع الى قسمين متساويين
Oû vastu me mettre ? II n'y a que deux pièces.
ثمة غرفتين فقط، أين سأمكث
On pouvait séparer les choses selon deux dimensions principales.
للمعاملات. كان من المعتاد أن هناك ب عدين أساسيين يمكنك
Personne ne peut toucher deux pièces pendant qu'elles sont en l'air !
لا يوجد من يستطيع إصابة عملتين وهما فى الهواء
116. Deux principales questions ont été abordées à ce sujet.
١١٦ نوقشت مسألتان رئيسيتان في هذا الصدد .
C'est la meilleure nouvelle économique actuelle pour deux raisons principales.
هذا من أفضل الأخبار الاقتصادية لدينا هذه الأيام وذلك لسببين رئيسيين.
Avec un système parlementaire, les deux pays disposeraient d une flexibilité précieuse, pour deux raisons principales.
وفي ظل النظام البرلماني، فإن الحكومات الديمقراطية المستقبلية في كل من البلدين لابد وأن تكتسب قدرا ثمينا من المرونة لسببين رئيسيين.
Il vit aussi une pauvre veuve, qui y mettait deux petites pièces.
ورأى ايضا ارملة مسكينة ألقت هناك فلسين.
Il est rédacteur en chef ici. Allons voir dans ces deux pièces.
انه رئيس المحررين هنا دعونا نرى هاتين الحجرتين .
Il semble néanmoins y avoir deux principales explications à ce constat.
ولكن يبدو أننا أمام تفسيرين رئيسيين.
Un système financier international amélioré doit suivre deux lignes d action principales.
إن أي نظام مالي دولي مح س ن لابد وأن يتبنى خطين رئيسيين في العمل.
Les deux principales écoles de pensée étaient le refoulement et l endiguement .
وفي هذا السياق برزت مدرستان فكريتان رئيسيتان مدرسة تغيير النظام ومدرسة الاحتواء .
Eh bien, parce que les télécommunications ont deux raisons d'être principales.
حسنا ، هناك سببان رئيسيان للاتصالات.
Il s'agissait des pièces de rechange, et elles sont supposées tenir deux ans.
ويفترض أن يدوم لفترة سنتين.
Donc, nous avons 4 pièces et nous allons les diviser entre nous deux.
لاحظ ,لدينا 4 ارباع و سنقوم بتقسيمها بيننا نحن الاثنن
Comme toujours, les civils, pris entre deux feux, sont les principales victimes.
وكما هي الحال دوما فإن أغلب الضحايا من المدنيين الذين أوقعهم حظهم الت ع س بين فريقين متراشقين بالنيران.
Le financement des projets de prévention des catastrophes suit deux orientations principales
وهناك توجهان في تمويل مشاريع الحد من الكوارث، هما
Et ce sont deux des principales îles où les pingouins se reproduisent.
جزيرتان رئيسيتان للبطاريق
Au premier étage, deux pièces face au sud. Le loyer est de 7 roupies.
في الطابق الأول, غرفتين بإتجاه الجنوب والإيجار سبعة ربيات
Par exemple, si on regarde les deux principales voies qui traversent la ville,
إذا، على سبيل المثال ، نظرتم إلى الممران الرئيسيان اللذان يمران خلال المدينة
L'Académie Française a deux tâches principales elle compile un dictionnaire officiel du français
للاكاديمية الفرنسية مهمتان رئسيتان تجميع معجم للفرنسية الرسمية...
Alors parmi tous les critères que j'ai, il y a deux choses principales.
ومن بين المعايير كلها حددت معيارين أساسيين
Quand je travaille sur une exposition, je fais les têtes en utilisant juste les matériaux qui ont été utilisés avant dans les pièces principales.
عندما كنت اعمل في برنامج تلفازي, كنت اصنع رؤوس من مواد مستعملة في الاجزءه الرئسيه
C'est en fait essentiellement trois pièces carrées avec deux ou trois lucarnes et des trucs.
انه في الحقيقة ببساطة ثلاثة غرف مربعة مع زوج من الفتحات السماوية وأشياء.
il y avait 4 pièces ici et que l'on veut les diviser en deux groupes,
هنا 4 ارباع وتريد تقسيمهم الى مجموعتين
La Déclaration a institué deux activités principales concernant directement les peuples et tribus autochtones.
19 اضطلع في إطار هذا الإعلان بنشاطين رئيسيين لهما صلة مباشرة بالشعوب الأصلية والقبلية.

 

Recherches associées: Deux Pièces Principales - Pièces Principales - Nombre De Pièces Principales - Les Pièces Principales - Trois Pièces Principales - Les Principales Pièces - Pièces Principales Du Dossier - Loué Pièces Principales - Composé De 4 Pièces Principales - Usinage Des Pièces Principales -